hal atāka ḥadīthu l-ghāshiyati
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
Surah Al-Ghashiyah (الغاشية) — “The Overwhelming” — is a Meccan chapter with 26 verses. Read the full Arabic text with translation, transliteration and audio on Al-Qalam.
The Overwhelming · 26 verses · Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
hal atāka ḥadīthu l-ghāshiyati
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
wujūhun yawma-idhin khāshiʿatun
[Some] faces, that Day, will be humbled,
ʿāmilatun nāṣibatun
Working [hard] and exhausted.
taṣlā nāran ḥāmiyatan
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
tus'qā min ʿaynin āniyatin
They will be given drink from a boiling spring.
laysa lahum ṭaʿāmun illā min ḍarīʿin
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
lā yus'minu walā yugh'nī min jūʿin
Which neither nourishes nor avails against hunger.
wujūhun yawma-idhin nāʿimatun
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
lisaʿyihā rāḍiyatun
With their effort [they are] satisfied
fī jannatin ʿāliyatin
In an elevated garden,
lā tasmaʿu fīhā lāghiyatan
Wherein they will hear no unsuitable speech.
fīhā ʿaynun jāriyatun
Within it is a flowing spring.
fīhā sururun marfūʿatun
Within it are couches raised high
wa-akwābun mawḍūʿatun
And cups put in place
wanamāriqu maṣfūfatun
And cushions lined up
wazarābiyyu mabthūthatun
And carpets spread around.
afalā yanẓurūna ilā l-ibili kayfa khuliqat
Then do they not look at the camels - how they are created?
wa-ilā l-samāi kayfa rufiʿat
And at the sky - how it is raised?
wa-ilā l-jibāli kayfa nuṣibat
And at the mountains - how they are erected?
wa-ilā l-arḍi kayfa suṭiḥat
And at the earth - how it is spread out?
fadhakkir innamā anta mudhakkirun
So remind, [O Muḥammad]; you are only a reminder.
lasta ʿalayhim bimuṣayṭirin
You are not over them a controller.
illā man tawallā wakafara
However, he who turns away and disbelieves
fayuʿadhibuhu l-lahu l-ʿadhāba l-akbara
Then Allāh will punish him with the greatest punishment.
inna ilaynā iyābahum
Indeed, to Us is their return.
thumma inna ʿalaynā ḥisābahum
Then indeed, upon Us is their account.