Skip to content
Al-Qalam

Surah Ash-Shams (الشمس) — “The Sun” — is a Meccan chapter with 15 verses. Read the full Arabic text with translation, transliteration and audio on Al-Qalam.

91

Ash-Shams

الشمس

The Sun · 15 verses · Meccan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1
وَٱلشَّمْسِوَضُحَىٰهَا

wal-shamsi waḍuḥāhā

By the sun and its brightness

2
وَٱلْقَمَرِإِذَاتَلَىٰهَا

wal-qamari idhā talāhā

And [by] the moon when it follows it

3
وَٱلنَّهَارِإِذَاجَلَّىٰهَا

wal-nahāri idhā jallāhā

And [by] the day when it displays it

4
وَٱلَّيْلِإِذَايَغْشَىٰهَا

wa-al-layli idhā yaghshāhā

And [by] the night when it covers [i.e., conceals] it

5
وَٱلسَّمَآءِوَمَابَنَىٰهَا

wal-samāi wamā banāhā

And [by] the sky and He who constructed it

6
وَٱلْأَرْضِوَمَاطَحَىٰهَا

wal-arḍi wamā ṭaḥāhā

And [by] the earth and He who spread it

7
وَنَفْسٍۢوَمَاسَوَّىٰهَا

wanafsin wamā sawwāhā

And [by] the soul and He who proportioned it

8
فَأَلْهَمَهَافُجُورَهَاوَتَقْوَىٰهَا

fa-alhamahā fujūrahā wataqwāhā

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

9
قَدْأَفْلَحَمَنزَكَّىٰهَا

qad aflaḥa man zakkāhā

He has succeeded who purifies it,

10
وَقَدْخَابَمَندَسَّىٰهَا

waqad khāba man dassāhā

And he has failed who instills it [with corruption].

11
كَذَّبَتْثَمُودُبِطَغْوَىٰهَآ

kadhabat thamūdu biṭaghwāhā

Thamūd denied [their prophet] by reason of their transgression,

12
إِذِٱنۢبَعَثَأَشْقَىٰهَا

idhi inbaʿatha ashqāhā

When the most wretched of them was sent forth.

13
فَقَالَلَهُمْرَسُولُٱللَّهِنَاقَةَٱللَّهِوَسُقْيَـٰهَا

faqāla lahum rasūlu l-lahi nāqata l-lahi wasuq'yāhā

And the messenger of Allāh [i.e., Ṣāliḥ] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allāh or [prevent her from] her drink."

14
فَكَذَّبُوهُفَعَقَرُوهَافَدَمْدَمَعَلَيْهِمْرَبُّهُمبِذَنۢبِهِمْفَسَوَّىٰهَا

fakadhabūhu faʿaqarūhā fadamdama ʿalayhim rabbuhum bidhanbihim fasawwāhā

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

15
وَلَايَخَافُعُقْبَـٰهَا

walā yakhāfu ʿuq'bāhā

And He does not fear the consequence thereof.